Сортировать:

Метка: Переводческая деятельность

Ушастый Купидон

3.443543

Аудиокнига автора Любовь Чаро. 🕓: 5 ч. 01 мин. 52 сек.. Чтец(ы) Евгения Рогожина. Относится к жанрам: Короткие любовные романы, Современные любовные романы, Юмористическая проза, К ...

Если любимая кошка вздумала сбежать в новогоднюю ночь – готовьтесь к неприятностям. Если выяснится, что неразумное животное попало в плен к брутальному и совершенно невоспитанному соседу – не считайте это знаком свыше, а готовьтесь отработать спасение любимого питомца по полной. Не успеете оглянуться, как окажетесь в Германии, связанная по рукам и ногам трудовым ...

Подробнее

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода

3.133447

Аудиокнига автора Владимир Бабков. 🕓: 10 ч. 28 мин. 31 сек.. Чтец(ы) Владимир Бабков. Относится к жанрам: Отраслевые издания,, Перевод английских текстов, Перевод текстов, Переводч ...

Читает автор!Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад.Эта аудиокнига известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособ...

Подробнее

Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика

2.723799

Аудиокнига автора Елена Худенко. 🕓: 3 ч. 57 мин. 40 сек.. Чтец(ы) Анна Османова. Относится к жанрам: Научпоп: прочее, Самоучители, Введение в специальность, Геймдизайн, Искусство пе ...

Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Автор Елена Худенко кратко расскажет про все виды перевода, но в основном сосредоточится на переводе сериалов и кино, а так...

Подробнее

Клиентоориентированный перевод

Аудиокнига автора Сергей Владимирович Сахневич. 🕓: 5 ч. 11 мин. 27 сек.. Чтец(ы) Литрес Авточтец. Относится к жанрам: Монографии, Переводческая деятельность, Самиздат. Возрастн ...

С тех пор, как Цицерон перевёл труды Платона и Демосфена, в сфере перевода происходили постоянные и необратимые перемены. Некоторые из этих перемен были едва уловимыми, другие кардинальными. Но всякий раз их вектор направлялся в сторону удовлетворения нужд потребителей перевода – другими словами, по направлению к клиентоориентированному переводу, пока он не ...

Подробнее