Николка Персик. Аня в Стране чудес 

Николка Персик. Аня в Стране чудес 

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд 4,90
всего оценок: 9
Загрузка...
Универсальный рейтинг: 3.229411 Автор: Льюис Кэрролл Ромен Роллан Чтец(ы): Иван Букчин Из серии: Набоковский корпус Продолжительность: 10 ч. 11 мин. 33 сек.

Жанры:

зарубежная классика литература 19 века литература 20 века английская классика жизненные ценности издательство Corpus Искусство перевода сказки-притчи философская проза философские сказки французская классика

Книги из серии:

Вам понравится:

Описание:

Аудиокнига автора Льюис Кэрролл, Ромен Роллан. 🕓: 10 ч. 11 мин. 33 сек.. Чтец(ы) Иван Букчин. Относится к жанрам: Зарубежная классика, Литература 19 века, Литература 20 века, Английская классика, Жизненные ценности, Издательство Corpus, Искусство перевода, Сказки-притчи, Философская проза, Философские сказки, Французская классика. Возрастное ограничение: 16+.

Выбрать книгу или серию книг, которые Вам обязательно понравятся, помогут разделы «Рейтингов»: Рейтинг Книг, Рейтинг Чтецов, Рейтинг Авторов, Рейтинг Жанров и Обзоров аудиокниг нашего сайта.

Аннотация:

Перед вами сборник, в полной мере раскрывающий виртуозные навыки Набокова в писательстве и переводе!

«Аня в стране чудес» признана одним из лучших переводов знаменитой сказки Льюиса Кэрролла!

Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: «Николка Персик» («Кола Брюньон») Ромена Роллана и «Аня в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. С детства владевший французским и английским, Набоков в начале своей писательской карьеры взялся за два одинаково сложных для перевода произведения и показал виртуозное владение русским языком, сумев воспроизвести игру слов, образный ряд и стихи оригиналов. В этом отношении переводческие опыты будущего автора «Дара» и «Ады» обнаруживают зачатки его изощренного литературного стиля. «Николка Персик» стал, по‑видимому, первым русским переводом «Кола Брюньона», в то время как «Аня в Стране чудес» была признана одним из лучших переводов «Алисы» на русский язык.

Спойлер

© Russian translation of COLAS BREUGNON by Romain Rolland

Translation copyright © 1922, Vladimir Nabokov

All rights reserved

Russian translation of ALICE IN WONDERLAND by Lewis Carroll

Translation copyright © 1923, Vladimir Nabokov

All rights reserved

© А. Бабиков, составление, редакторская заметка, примечания, 2023

© Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2023

© ООО «Издательство Аст», 2023

Издательство CORPUS ®

Возрастное ограничение: 16+ Дата написания: 1918 Правообладатель: Издательство АСТ

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние комментарии