Дьяволина Горького

Дьяволина Горького

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд 4,50
всего оценок: 7
Загрузка...
Универсальный рейтинг: 2.883915 Автор: Дердь Шпиро Чтец(ы): Юлия Бочанова Продолжительность: 6 ч. 11 мин. 30 сек.

Жанры:

современная зарубежная литература биографические романы издательство Corpus русские писатели

Вам понравится:

Описание:

Аудиокнига автора Дердь Шпиро. 🕓: 6 ч. 11 мин. 30 сек.. Чтец(ы) Юлия Бочанова. Относится к жанрам: Современная зарубежная литература, Биографические романы, Издательство Corpus, Русские писатели. Возрастное ограничение: 16+.

Выбрать книгу или серию книг, которые Вам обязательно понравятся, помогут разделы «Рейтингов»: Рейтинг Книг, Рейтинг Чтецов, Рейтинг Авторов, Рейтинг Жанров и Обзоров аудиокниг нашего сайта.

Аннотация:

Секрет успеха романа в том, что в нем создан характер личности противоречивой, но без всяких сомнений яркой и значимой – Максима Горького.

Роман известного венгерского прозаика и драматурга Дёрдя Шпиро построен как фиктивные воспоминания Липы – Олимпиады Дмитриевны Чертковой (1878–1951), свидетельницы жизни Горького на протяжении десятилетий, медсестры и его последней любимой женщины (Дьяволина – ее итальянское прозвище, полученное в Сорренто). Удачно найденная форма позволила показать всемирно известного писателя глазами близкого ему человека изнутри его многолюдного дома, в котором, наряду с домочадцами, любовницами и приживалами, появляются известные деятели культуры и исторические лица от Саввы Морозова и Ленина до Зиновьева, Сталина и Ягоды. Горький, увиденный глазами Шпиро, фигура достойная сожаления, но все же трагическая: человек, полагавший, что с его авторитетом можно, идя на компромисс с властью, переиграть ее.

Спойлер

© György Spiró, 2015

© József Pintér, 2015, иллюстрация на обложке

© В. Середа, перевод на русский язык, 2019

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2019

© ООО “Издательство АСТ”, 2019

Издательство CORPUS ®

Издание осуществлено при поддержке Министерства внешних экономических связей и иностранных дел Венгрии и Венгерского культурного центра в Москве

Переводчик благодарит за содействие фонд Венгерский дом переводчиков

Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко

Иллюстрация на обложке Йожефа Пинтера

© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018

Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Возрастное ограничение: 16+ Дата написания: 2015 Правообладатель: Издательство АСТ

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние комментарии